Стихотворение «Журавли» Расул Гамзатович написал в Японии у памятника Садаки Сасако, умершей от последствий ядерного взрыва. После бомбежки Хиросимы Садаки заболела, но верила, что поправится, если сделает тысячу журавликов. Когда сердце девочки остановилось, она успела сделать ровно половину бумажных птичек. Её друзья собрали деньги на памятник, ставший символом неприятия ядерной войны. Во время траурной церемонии, когда возле монумента собралась толпа с бумажными журавликами в руках, над головами собравшихся вдруг пролетела стая журавлей. Позже Гамзатов узнал, что в этот момент в Дагестане умерла его мама.
Первоначально в стихотворении «Журавли» вместо слова «солдаты» Гамзатов использовал слово «джигиты»: «Мне кажется, порою, что джигиты, с кровавых не пришедшие полей, в могилах наших не были зарыты, а превратились в белых журавлей». Изменения в стихотворение внёс Марк Бернес, попросивший поэта сократить его. «Сначала я сопротивлялся, — писал позже Гамзатов, — но Бернес смог уговорить меня, что убрать из стихотворения плохие строчки может и плохой поэт. А вот удалить хорошие — по плечу только хорошему поэту».
На русском языке Гамзатов не писал. По его собственному признанию, многое для него было сделано переводчиками: «Если бы не было переводчиков, меня не было бы тоже. У меня были прекрасные переводчики — Сергей Городецкий, Илья Сельвинский… Они мои плохие стихи переводили хорошо».
Перевод «Журавлей» сделал Наум Гребнев, за что Гамзатов называл его своим соавтором. «Оно (стихотворение) казалось ему ближе всех других стихов, ибо он сам — израненный воин, потерявший на войне своих близких и друзей. Оно стало для него собственной болью», — говорил Расул Гамзатович.
Вопреки имиджу душевного хлебосольного горца, любившего женщин и застолья, Гамзатов говорил: «Я большой пессимист и уважаю пессимистов». По мнению поэта, причиной войн во всем мире были именно оптимисты: «Я рад, что я пессимист и потому никого не убивал. А нынешняя молодежь — убивает с большим оптимизмом. Мы много страдали от оптимистов. Эти телефонные поцелуи и митинговая любовь…»
На вопрос «Что такое поэзия?» Расул Гамзатович отвечал: «Поэзия — это волнение. Поэт должен поймать его, как птицу на лету. Если в людях есть волнение, то сердце по сердцу скучает».
Расул Гамзатов — народный поэт, прозаик, публицист, советский и российский общественный деятель. Герой Социалистического Труда (1974), народный поэт Дагестанской АССР (1959), лауреат Сталинской III степени (1952), Ленинской (1963) и РСФСР имени М. Горького (1980) премий. Кавалер ордена Святого апостола Андрея Первозванного (2003) и четырёх орденов Ленина (1960, 1973, 1974, 1983).
Сценарий к фильму написал экс-Глава Дагестана Рамазан Абдулатипов в соавторстве с Рустамом Ибрагимбековым, режиссером-постановщиком картины выступил Мурад Ибрагимбеков, а закадровый текст в картине от имени поэта читает народный артист СССР Василий Лановой, который долгие годы дружил с Расулом Гамзатовым.
Данные строки были написаны нейросетью, которую обучали по произведениям Расула Гамзатова
Наименование организации, осуществляющей администрирование сайта АНО «Институт медиа»
Контакты: 8(988)-292-94-34
Адрес: 367018, Республика Дагестан, г. Махачкала, пр-т Насрутдинова, д. 1а.
На сайте использованы архивные фото и видеоматериалы из Фонда им. Расула Гамзатова и семейного архива